Dalinian Triangle

 Jeremy Alves da Silva Klemin

She is calling my bluff. She is calling my bluff and looking at me challengingly and already knows what I’m going to say. I tell her I’d like to go with her, but my phone is dead and I would have no way of getting back to the hotel. She wastes no time with her response.

“You can run and go get your charger, if you want. We’ll wait.”

            I’ve apparently run out of excuses, so I agree and make my way toward the three elevators tucked in a corner near the buffet area of the hotel. Going up, I start second-guessing my decision and consider backing out. I can’t think of a particularly valid excuse aside from being tired, which seems insufficient, so I find myself continuing toward my room. Many of the decisions I’ve made while in Brazil have followed this format: I do not have a readily available alternative or a legitimate excuse, and so I am swept along, acting in opposition to my instincts. I grab my charger, wipe the warm evening’s sweat off my forehead with my shirt, and quickly change into an identical one. One of the beauties of Brazil is the country’s active hostility toward excessive formality—a black shirt is appropriate for almost any occasion.

            I get in the car that is waiting for me and apologize for the delay. It’s unclear to me if the driver works for Uber or if he is a relative of one of the children in the backseat. Their names are João and Catarina; they’re eight and eleven years old, respectively. I’ve just agreed to attend João’s eighth birthday celebration. Mariana, the woman who has invited me to the party, is a fellow American. We’re both staying in the Bahia Othon Hotel as part of a conference for a Fulbright grant we’re on in Brazil. Mariana happens to be posted in Salvador, the city we’re currently in. Her connection to João and Catarina is initially unclear to me, but I learn that they are her Brazilian neighbors. I take note of them because I haven’t seen any other kids in the hotel—there are 115 Fulbright grantees staying here, and it seems as though we make up a significant portion of the hotel’s current clientele. Because we work in universities, those of us not living with host families almost never interact with younger Brazilians.

            Before spending the past twenty minutes helping Mariana look for the keys she’d lost while doing capoeira on the beach that day, I’d never formally met her–I know perhaps a third of the cohort by name, and have spoken passingly with roughly half of them. I’d first noticed her when she spoke up in a session earlier that day, which was about race and ethnicity within the Fulbright cohort–issues surrounding diversity have served as a sort of backdrop for the weeklong conference; impassioned debate has been common since the grant began five months ago. Most of these disagreements have been leftist in-fighting–the Fulbright, because of the type of program it is, mostly attracts progressives. In our cohort, there are six or seven, maybe, who would be classified as centrists, and even so, all but perhaps one or two of that group is of the social-liberal/fiscal-moderate type. Solidly left by any metric, I am not among these centrists. The session today was about being an ally, about how white folks in the program can more actively support their POC co-workers. The activity involved splitting up white and POC-identifying Fulbrighters into separate rooms and then bringing them back together for closing remarks. The ending of the session felt like a muted version of those same disagreements–the explicit end goals of the activity were unclear, and so most left the room feeling more conflicted than they had before.

            The driver and I start chatting in Portuguese, and Mariana remains quiet in the backseat. I tell him I’m American, but live in the south of Brazil.

            “Ahh, Americano. I used to teach capoeira to an American here. You know capoeira?”

            “Yeah, of course!” I turn to the back seat. “Mariana, you do capoeira, no?”

            Mariana nods. It’s unclear to me if she’s not participating in the conversation because she has trouble understanding or because she’s disinterested. The only Portuguese I’ve heard her speak is in the form of relaying basic information to João and Catarina.

            While driving, he pulls up the Facebook of the American he taught, asking if I know her. Unsurprisingly, neither her face nor her name registers.

            From the back, João says something about Catarina being sick. I initially have trouble understanding both of the children, but the cadence of the Northeastern accent becomes gradually less difficult as I recall the numerous Bahians I’d met while living in Portugal–I’d spent the last fourteen months there working remotely and learning Portuguese. My grandfather was born between Lisbon and Cascais a year before the Great Depression, and both my mother and I are citizens of the country. Though I have room to improve, I’m more or less fluent in the language. European Portuguese is significantly different from its Brazilian counterpart (the gap between the two is larger than that of European and Latin American Spanish), but nevertheless, with some adjustments, I’m able to get along well in Brazil. This made the settling-in process easier for me than most other grantees, as most folks came to Brazil speaking Spanish, but little Portuguese.

            We’re almost out of the center now, passing places I vaguely recognize from the day before. To compare the center of Salvador to, say, the historic centers of Europe would be both misleading and imprecise. Like the rest of Brazil, Salvador has no referent: it is wholly itself. Nor is there a useful comparison for the drastic difference between the center of Salvador and even a mile or two out of it; the only other place I’ve been with so little buffer between wealth and poverty is Rio. As we get closer to our destination, it becomes clear that João was right about Catarina–she has started throwing up in the back seat, apparently not used to being in cars. It is a sobering realization for me–in what circumstances does Catarina ride in a car in her day-to-day life? The driver rather unconcernedly asks if she’s vomitando, which, given his nonchalance, leads me to believe that he is a family member after all. Nor does Mariana seem particularly concerned, even though Catarina is (mostly) throwing up in Mariana’s backpack.

            We come to a stop in a rather nondescript place. We’re no longer in Salvador’s architecturally rich beach/hotel triangle, but we’re not in the city’s periferias, either. Translating information about the structure of cities into or out of English is often difficult, primarily because the nature of wealth dispersion varies by country. During the World Cup, which had come to a close a few days earlier, I watched a Portuguese-language interview with Gabriel Jesus, a baby-faced, instantly likable player for the Brazilian national Seleção. In the interview, he talks about growing up in the periferias, which, in the video, is translated as “suburbs.” I was mildly shocked by the callousness of the translation–for any native English speaker, “suburbs” means something entirely different from what Jesus is trying to get across with periferias. Because of this one difference, the assumed arc of his life is drastically altered. No longer is Jesus a rags-to-riches story for the English-language viewer, no longer is he favela-feel-good material, but an inhabitant of the suburbs. I imagine expensive sports camps, overzealous parents, and whatever the Brazilian equivalent of a soccer mom van is. The wrong picture.

            I see the driver open up his Uber app, which means that I was wrong after all. This is a surprise, given how nonchalant he is in response to a child throwing up in his car. Mariana’s backpack (and likely her Uber rating) are in a miserable state. To our right, maybe 400 feet away, is a McDonald’s; in front of us is a sloping decline. We inch closer toward the gradient, but João decides he wants to pee behind a light pole settled in a thicket of weeds and we wait for him.

            We start making our way down. Mariana turns to me, trying to gauge my reaction. “A little different from what you’re used to, isn’t it?” It’s unclear to me if she’s making a statement about Curitiba, the significantly wealthier and whiter southern city where I’m currently living, or if she’s making a general assumption about my own background. The logic behind where certain grantees were placed has also been a contentious topic among the cohort–I lobbied hard for the southern city of Curitiba primarily because it was the “coldest” big city I could find.

            “Sure, I guess so.” I tell her.

            Mariana has the same look on her face she did when she invited me to the party. We seem to be communicating on two planes, meaning expressly transmitted and meaning implied, the latter more substantive than the former.

            As we make our way down the hill, Mariana asks João if he’s excited for his birthday. He is shy and seems small for his age: I would have guessed he was no older than five or six. While she continues to speak with the children, I notice that Mariana’s Portuguese occasionally reverts to Portunhol, a mix of Spanish and Portuguese, every few sentences: Vir becomes venir, the endo gerund on occasion, though not always, becomes iendo. I want to ask her if she speaks Spanish natively, but don’t want to come across as a white person interrogating her authenticity if the answer is no. In my home state of California, the only thing worse than being a proud Spanish speaker is being a brown person who can’t speak Spanish. I’ve grown up with countless monolingual Perezes and Guerreros and Muñozes who don’t speak Spanish because their parents wanted them to be “as American as possible”–if not one generation back, then two generations back. Nor is my own family exempt from this. Despite knowing no other background save Portuguese, my mom grew up monolingual because her parents wanted her to be a “normal” American, an American sans hyphenation.

            Ahead of me, I can see multicolored houses and huts sprawling along the hillside. I can’t rightly call this a favela because Brazilians seem very particular about what this term constitutes, but to my untrained eye, the communidade we are entering is at the very least favela-esque. I remember another American in the city offhandedly mentioning that one of his coworkers had decided to live outside of the city center of her own volition, and as we continue down the seemingly endless slope leading into the neighborhood, I realize at that moment that he was referring to Mariana. I also remember asking him if Mariana (though at the time, of course, I didn’t know it was her) chose to live outside the center because it was cheaper, but he seemed certain that she was not saving any money by doing so. I wonder if I’ve made a mistake, if I’ve now unwittingly become the pivot for a point Mariana is trying to prove.

            We make our way through a narrow passageway with beat-up doors on either side, which eventually opens into a sort of courtyard or gathering area. To the right of the courtyard is another 150 feet or so of sloping greenery; past that is the rocky waterfront of Salvador’s bay. I had no idea we were still close to the water.

            In the courtyard itself, there are around fifteen to eighteen people, roughly a third of whom are children, a third teenagers, and another third adults, most of them women. All but one of them, besides me, is some version of the Brazilian understanding of black–cafuzo, mameluco, or mulatto. Mariana briefly greets them as we pass by, entering into another narrow passageway barely wide enough for two people standing side-by-side. We’re again descending, ostensibly getting closer to the water. Mariana rings a bell, and a woman in her mid-forties comes out. I first notice her striking green eyes, which remind me of the Cabo Verdeans I’d met in Portugal. She is beautiful, even though she looks both momentarily tired and perpetually sleep deprived. After a brief exchange about the lost set of keys, she gives Mariana a backup copy, explaining that it is not a perfect replica, but might work anyways.

            We unlock another gate and walk into a sort of living room. A woman is sitting on one of two couches hunched over smoking a cigarette; next to her are a stack of books and newspapers. Two identical doors are just a few feet away from where she’s sitting. To the right of the living room is a kitchen that is semi open-air; less than half of it is covered. I make a mental note about the setup of the kitchen, initially surprised, but only later do I realize just how unusual it is. Salvador is perpetually between eighty to ninety degrees year-round, but like most of Brazil has a considerable rainy season. How does one cook in the rain? Aren’t there electrical concerns?

            Mariana tries inserting the backup key into the lock, and with some enterprising, it works. Good enough, apparently. She signals for me to follow her in.

            She tosses her vomit-filled (or at least partially vomit-filled) backpack on a stack of papers. Her room is cluttered, but it’s clear that it follows a logic she understands. A vine pokes past a cloth that seems to be covering a hole leading outside. It looks too small to be a window. Heavy, wooden double windows open westward onto a breathtaking view of the moon over the bay blocked only by a spider the size of a half-dollar coin. I think to myself how impossible it would be to have such a community living so close to prime beach water property in the States, and Mariana seems to read my mind.

            “Nobody has property documents here, of course…real estate developers have been hounding them for years. They’re constantly in danger of losing the property.”

            “They don’t have any pro bono lawyers helping them?”

            “They’re not too eager to accept help from outsiders.”

            I’m not sure what this means, exactly, but I nod my head. “I see.”

            I wonder if she has formally involved herself somehow in the dispute, if this is her reason for choosing to live here–part of our grant requirement is that we do a side-project of some sort, but I can’t think of a tactful way of asking, and so the moment evaporates. After showing me a bit of the kitchen and chatting with the all-smiles woman on the couch, we head back outside.

            “That lady lives upstairs, I don’t know why she’s hanging out in our living room.”

            I laugh, unsure if she’s genuinely annoyed or not. We make our way back up to the courtyard where everybody is still gathered.

            “You can sit here if you want,” Mariana says, motioning toward the end of a stone fence where a few children and twenty-somethings are sitting.

            After five or ten minutes of alternating between watching children play tag and enjoying the view, it becomes clear to me that Mariana won’t be introducing me to anyone. It’s clear, now, what Mariana’s game is. She’s challenging me; she wants to make me feel uncomfortable. That I’m forced to parse through expressed and implied meaning in Salvador, of all places, is not without irony. I remember in Portugal, when having a “serious relationship conversation” with my Bahian ex-girlfriend, she would speak in English, and I would speak in Portuguese. I thought, at the time, that we did this to introduce levity into an otherwise difficult conversation, but in retrospect, it was the obliteration of subtext that speaking in a foreign language provides that we were after, the brazenness that being another version of yourself allows. “Por que me trouxeste cá?” would put up far less resistance in the back of my throat than, “Why have you brought me here?”

             A teenager and a young man are scraping away at an old checkers board, and I ask them what they’re doing but don’t quite understand the explanation. I ask them both about Mariana and about João’s birthday, but I can see they’re only tolerating me. I get up and go toward the railing that separates the courtyard from the bush below.

            I’m closer to where Mariana is now, near the cake and the rest of the food. The mother with whom I’d already spoken offers me food, and I try to find an excuse not to eat it. I don’t eat meat, and realize that I’m transgressing one of the most universal social rules on the planet–accept food you’re offered.

            “Alérgico.” I mumble.

            “But you can eat popcorn, no?”

            I glance toward the popcorn, coming to terms with the fact that it will probably be my social crutch for the rest of the evening. I start picking at the kernels one by one trying to make my lifeline last as long as possible.

            “Come on, man, eat more than that! You’re making me look bad.” Mariana says to me, managing to joke in a way that is not, in the end, joking. She’s not wrong, though. I’m offered food again, and resolve to go sit back on the wall to avoid further awkward food situations. A few minutes later a teenager comes up to me.

            “Cê não é Brasileiro?”

            “No, I’m from the US. I do the same thing Mariana does, but in Curitiba.”

            “Where are you from in the US?”

            “Los Angeles…Long Beach.”

            “I love West Coast rap!”

            “Snoop Dogg is from Long Beach, have you heard of him?”

            “Snoop Dogg! I like to smoke herva while listening to Snoop Dogg. I love American music, love American hip hop.”

            “Yeah, me, too. I like Brazilian rap, too, lots of good music right now. What groups do you like?”

            “Older stuff, you know, Wu Tang Clan, Lil Wayne, older stuff, man.” “Old school,” he says in English, pronouncing it with a Brazilian D–oldgee schooluh.

            “How old are you?”

            “Seventeen, he says. You?”

            “Twenty-five.”

            He motions for me to follow him, and we walk back to the lookout point, which is maybe 100 feet away. “It’s beautiful, no?”

            “Very beautiful, man.”

            He tells me he used to take his ex-girlfriend down to the water, and they’d smoke weed together. We touch on universals–about not texting your ex, about avoiding weed edibles at all costs, about life in the US compared to life here.

            He points more or less in the direction of my hotel. “I work down there.”

            I don’t fully understand what he does, but it’s either working right on the beach or doing labor of some kind. I learn that he earns around 1,500 to 2,000 reais a month, and works around forty-five hours a week. Not ideal, but far fewer hours than many Uber drivers I’ve met. 1,500 reis is anywhere from 400 to 450 USD, depending on the rapidly fluctuating exchange rate. Not much, but by my understanding of wages in Brazil, not bad at all for a seventeen-year-old doing menial work.

            “It’s enough to eat, go out, have fun and relax, you know?” he says.

             A bit more time staring out at the moon, and he tells me that he has to go to sleep soon.

            “What was your name?”

            “Jeremy, you?”

            “Lucas.”

            “Um prazer, Lucas.”

            If Lucas was suspicious of me for being a foreigner or for being from outside of his community, I didn’t notice. Maybe one negated the other, maybe being a foreigner was better than being a Brazilian from the south. I was not a novelty, not completely–Mariana, at least, had come before me. It’s still entirely unclear to me how she’d even found the room to rent, but without her, I wouldn’t be here.

            After Lucas leaves, I return to the social crutch as old as Time itself, the snack table. I circle back around to my popcorn, taking care to eat a fair amount so I won’t be offered food with meat again. People are gathering for Happy Birthday–I sing along, watching as João continually blows out his candles, lights them again, and blows them out. As everyone disperses, Mariana turns toward me, interested that I’ve spent the last twenty minutes or so talking to Lucas.

             “Seems like you’ve made a friend. I actually don’t know him; I’ve seen him around but never talked to him before. What’d you talk about?”

            “Rap, his girlfriend, the dangers of edibles. You know. He’s a nice dude, started talking to me. Super friendly.”

            “Yeah, he seemed friendly.”

            After talking to Lucas, Mariana seems more open toward me–I feel as if I’ve passed some significant barrier, as if my rapport with Lucas has in some way made Mariana less wary of me. It becomes clearer that Mariana’s decision not to introduce me to anybody is a calculated decision and not mere tactlessness.

            A few minutes pass, and folks start shuffling home. The evening is waning. João sits down with a ukulele and starts strumming.

            “Let’s go, João, it’s getting late and you have school tomorrow!” I’m not sure what this woman’s relation is to João, but she’s too old to be his mother.

            “He’s a very serious man, you know. An artist.” I joke, and the woman laughs and agrees.

            “Where are you from?” You have to try food from the northeast!” She names a bunch of foods I can’t eat, and I stand there smiling, about to voice my agreement.

            Before I can agree with the woman, though, Mariana blurts out that I’m a vegetarian. I am less than pleased–this is not information that this woman needs to know, not something that inspires trust–o branco, the whitey, is too good for our foods, it says. It feeds into the sort of evangelical trope that I try so hard to avoid. I try to convey all of this in a look directed at Mariana.

            “It’s okay! He can still eat chicken and fish. We love fish here, shrimp…”

            I smile, and we talk a bit more about nothing in particular. As I’m leaving, I give her a hug and am reprimanded for not giving her “a Baiano hug.” I’m grabbed again, vigorously–no room for Jesus in between. I laugh again, she laughs, and Mariana and I are on our way.

            “Not too many outsiders come through here. There were two Austrian ladies here, doing some type of research–took a while for the community to accept them.”

            I nod, listening. She says very little about what her own settling-in process had been like here, about whether people immediately pegged her for a foreigner or if, without speaking, she passes for being Brazilian. Another one of the joys of Brazil–like the US, anyone can pass for Brazilian as long as they keep their mouth shut. This still holds true in Salvador, the blackest city outside of Africa. I have Portuguese relatives who grew up in Rio, who returned to Portugal with the sort of mangled, mixed accent that only children or non-native speakers can have, but if I am to pass for being Brazilian, it’s likely as an Italian descendent from the south.

            Many of these European descendants in Brazil’s South arrived during the country’s branqueamento (whitening) period, which took place in the late 19th and early 20th century. The philosophy is not at all complicated, nor is it unique to Brazil: incentivize “desirable” immigrants to come to your country with the promise of free land and hope that the indigenous breeds out. It’s not dissimilar to what’s happening right now to the Uyghur people in China, where men are being taken away and women are being forced to “pair up” with men from outside the Uyghur community.  In the case of Brazil, desirable meant white or Japanese. One of the great ironies of the sort of soft-racist European pride in the south of Brazil is that most of these people, indeed, descend from poor Polish, Italian, and Ukranian farmers–people who moved here as a last resort, who had very little besides their supposed “desirable background.” Far from the sort of eugenic prime stock they envision themselves as coming from.

            I am reminded of Esther Kinsky’s book Rivers and the way she writes about the sort of buried, secondhand homesickness for places that, had history played out in a slightly different way, would have been her home. My grandfather met his wife while he was stationed in the US while working for the Portuguese Navy. He also spent time working in Brazil; it’s not hard to imagine a universe where he meets a Brazilian rather than an American woman. In that universe, maybe I wouldn’t be a Southerner after all. Maybe I would have instead been one of the myriad Portuguese descendants in São Paulo or Rio–my grandfather would have easily acclimated in Rio especially, where the city still holds on to the sh sound from European Portuguese.

            There is a pause in our conversation, and I try to find something to say. “Have any of the other Fulbrighters visited where you live?”

            “Nah. Pedro—the highest up Brazilian on the Fulbright Program–said he was going to come tonight, but canceled because he was tired. Another administrator said so, too–same response. I want people to come here and understand that Brazil isn’t all caipirinhas and good vibes, you know?”

            I find some irony in her wanting to show Brazilians a different side of Brazil, but even if I disagree with her means, I’m forced to agree with her ends. Pedro, with his perfectly rootless São Paulo accent, has likely seen fewer favelas than Mariana has. If dramatic wealth inequality in the United States can be described as being “in your face,” in Brazil that inequality must be in your face, it must be in your pores and in the sweat that only year-round summer is capable of producing. Regardless of the good-will (or lack thereof) behind her intention, I can’t help but feel like having a well-off Brazilian or American diplomat come to a community like this is, if not a net positive, at least a net neutral. I am annoyed at Mariana for trying to shock me into feeling uncomfortable, but I am glad I am here. Means and ends.

            She continues her train of thought. “People should get out of their comfort zones and get to know the other side of Brazil, but at the same time I’m hesitant about bringing people here, especially white people. Back home, bringing a white person around would lower my credibility, you know?”

            “Where are you from?”

            “LA.”

            “No shit, where? I’m from Long Beach.”

            “Haha, Long Beach?! No way. East LA.”

            “I’d be up in Boyle Heights sometimes for shows.”

            She looks at me–“What do you know about Boyle Heights? That’s where I’m from.”

            “I know it’s ground zero for the gentrification battles right now in LA.”

            She seems pleased. “Yep, exactly. Is this happening in Long Beach, too?”

            “Somewhat in North LB, yeah. Not as big of an issue as in East LA, though.”

            I’m not at all surprised that we’re from essentially the same place. I hear it in her voice, in her attitude, in the way she talks about gentrification. The fact that I’m from Long Beach, LA’s more personable, working-class little brother but with face tattoos, seems, too, to have brought us closer. Starting from North Long Beach, up through Compton, and up into LA proper, you can go on “hood tours.” See where your favorite dead rapper is from, marvel at poverty, and gawk at poor state government policy all at once. You can do the same in Rio de Janeiro here in Brazil–there are dozens of paid, guided “off the beaten track” favela tours. See a “different” side of Rio–take a selfie with a bunch of poor, mostly black children for forty reais a pop. I wonder if such a tour exists in Salvador, and if, after my time here, I would learn anything new.

            After passing a Coca-Cola advertisement inexplicably pasted onto a low overhang that I must duck to avoid, I realize that we’re not going back to Mariana’s apartment. We start going down a set of treacherous, poorly-lit stairs using the flashlights from both our phones to manage. I’m in a perpetual half-crouch in anticipation of spider-webs. “I tell my neighbors to look here if I go missing.”

            A minute or two later, we’re at the water. No explanation of why she’s brought me here is necessary: the view is incredible. We stand together in silence for a few minutes, and then turn around to make our way back up. After passing her apartment and the courtyard, we start climbing up the steep incline we’d initially come down.

            “So what, do you just arrive to class drenched every day? There’s absolutely no way to walk up this in the daytime without sweating.”

            “Basically, yeah. I use it to work out.”

            I wonder to myself if such a dramatic slope factors into rent here, if this is the Salvadorian equivalent of living in a fifth-floor walk-up in a place like Lisbon.

            We reach the top of the hill–Mariana must also spend the night back at the hotel; our first session tomorrow morning is at 8:00 AM. “Can you call an Uber? My phone died.”

            I don’t know where Mariana and I stand. I’m not sure if we’re friends or colleagues, or if she’s even basically a decent person. I resent her for using me to make a point, but I’m happy that I was able to come. I don’t understand the arrangement between her and the community she lives in, nor do I know if these same people were happy to meet me, or ambivalent, or actively opposed to my presence, or if they even realized I was there. Regardless, means and ends.

            I smile to myself and nod, calling the Uber. An exit fee, then. A small price to pay.


Jeremy Alves da Silva Klemin is an essayist and translator. He was a 2018 Fulbright Fellow in Curitiba, Brazil, and has also lived in Portugal and Scotland. You can find other work of his in publications like the New York Times Book Review, Literary Hub, and The Common. He is the editor of Joyland Magazine‘s “Consulate” section and is an MFA student in creative nonfiction at Oregon State University.

Three Poems

by Peter Markus

The Song and the River

The days pile up, one on top
of the other, until we are standing
on top of a mountain looking
out at a sky with no sun or moon.
Not even the stars ask who we are.
Even the sound of our own voice
inside our head belongs to a stranger.
When we try to remember or say
our name we are left with a silence.
When you reach out for the wing
of a passing blackbird it turns away.
Its black eye says to you not yet.
Below there is a crack in the earth
that turns out to be a river. Too deep
to walk across and with a current
too swift to swim, you wait to see
if maybe a boat might take you.
When no boat comes you walk back
home to the bed by the window
with a view of the river. You climb
back into the quiet. Across the river
the tallest point us a smokestack
that no longer belches gray smoke.
Beneath your bed pillow is a stone
you placed in your pocket years ago
during one of your many walks
along the river. Stones are prayers,
are songs only the birds can hear
when they take us up on their backs
to carry us home. Home, my father
likes to say. I want to go home.
You are home, I say. Maybe he sees
the mountain and the blackbird.
Maybe the stranger’s voice is his own,
in the silence, singing him home.



Sheepshead

The sheepshead floating on the surface
of the river was dead, its one eye staring up
at the sun. I rowed my little boat by it
just to make sure and to take a second look.
It was dead, its one eye staring at the sun.
Some things don’t have to be looked at
more than once. When I was a boy I liked
to take a walking stick to all the things dead
on the side of the road. When I say things
what I mean to say is dogs, cats, deer, raccoons,
not to mention the crows and other birds
that like to eat other dead things on the side
of the road. When my father died I stood
off to the side of his bed to watch my mother
kiss his face and run her fingers through his hair.
Two hours later a woman with a stethoscope
listened to hear a heartbeat. There was none.
He was dead. It was official. This we already knew.
We dressed him one last time: a clean blue shirt.
A pair of underpants he hadn’t worn in three years.
Gray sweats. I shaved his face. We washed his body
until it was as clean as a dead body needs to be.
The dead sheepshead that I rowed past on the river
had lost any hint of silver it once had. My father turned
to wood for the fire that would turn his bones to dust.
I carry him with me everywhere I go, everywhere I look.
I see him in the sky and in the river. The sheepshead
floating on its side, some part of it still impossibly alive.


On the Other Side of the River

What happens on the other side of the river
stays on the other side of the river. Just as when
the dead are taken away they do not return
looking as they once did. There are birds
and fish both of which sometimes wash ashore
no longer able to fly or swim. The dead
in their most silent form, with no song other
than what words we might say of them.
I have no more songs other than this.
These hands that reach down into the mud
to hold them one last time, before I put them back
where I found them, and then walk away.
Making a humming sound only I can hear.


Peter Markus is the author of the novel Bob, or Man on Boat, as well as the collections of short fiction We Make Mud and The Fish and the Not Fish, all published by Dzanc Books. Other books include Good, Brother and The Singing Fish, both published by Calamari Press. When Our Fathers Return to Us as Birds, his debut book of poems, will be published in September by Wayne State University Press.

Ghosts

Roycer

The ghost reflects and masks my identity as it relates to the work that I do on the streets and how I depict the ghost in a peaceful – almost playful – manner that expresses the reality of who I am. It’s important for the viewers to distinguish that my inner self is at the heart of the artwork while my physical self is absent from the spotlight.

Roycer x Matt Siren, Untitled, 2018, 2018, 24” x 36”, Acrylic on Wood

Roycer, This Seams Nice, 2019, 6” x 6”, Acrylic on Fabric

Roycer, Team Work, 2020, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, On the Way Home, 2020, 5’ x 5’, Woven Rug

Roycer, The Getaway, 2020, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, RBG (Revolutionary But Gangsta), 2020, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, Staying Home, 2020, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, Groceries, 2020, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, Chill Cat, 2019, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, Friends, 2019, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, Ghost Sculpture, 2020, 8” x 4”, Sculpture Clay

Roycer, Not Today, 12” x 14”, Acrylic on Wood

Roycer, What’s Your Thoughts, 2020, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, Having a Nice Day, 2020, 10” x 10”, Acrylic on Wood

Roycer, Float Away, 2020, 8” x 8”, Acrylic on Wood

Roycer, Lucid, 2020, 30” x 40”, Acrylic on Canvas

“Charles Garjian, Pa. German Toy Bird, c. 1939, watercolor, graphite, and gouache on paperboard

My Mother Caught on Fire

by Marston Hefner

The fire extinguisher was locked behind a glass case outside our apartment’s door and I hit the case as hard as I could with my thick coat. Still, the glass pierced and was accompanied by a searing pain in my left elbow where the shard protruded. Having no time to think about my now molested fur coat, I screamed and I ran, which was synchronized to my mother’s screaming and running (you know how mothers and daughters are) as my father shouted something from my neighbor’s room, the neighbor being his new lover and confidante.

            I must have sat down because I found myself on my ass, sobbing uncontrollably at the foot of the door, when the door to our apartment shot open and my mother rushed out, saw me crying, and ran over me, kneeing me in the face before hopping down the stairs, hoping to extinguish the flames that engulfed her. By now the apartment was also on fire as I wailed, and by this time, I must be honest, at what I wailed at I was not completely certain, it just seemed like it had been such a bad week. What with my father moving in with our effeminate neighbor and then my adopting of said neighbor’s cat, which turned out to not be a cat at all.

            That was when, as I lay on the ground losing blood, the once thought to be cat but now understood to be dangerous and timid child rushed in, from God knows where to steal whatever was within reach: towels, Tupperware, clean bed sheets, anything your standard vagabond would want from a family who had trusted and attempted to nurse back to health. And there is me utterly crushed, fetal positioned, crying now, not just because of my garish elbow and the loss of my cat but also because of the boy’s stealing my favorite parakeet plushy. The one that my father had bought when I was six. The one that I gave up two other toys for in order to have that one because that one was so expensive. And when I saw the boy run off with that I fell very hard inside. It felt like my stomach was bottomless, because right then I knew that no matter how much one could love, cat or human or whatever it may be, no matter how nice the groomer was or how expensive the treats were, that that being could and ultimately would turn on you.

            I more slid than crawled down the stairs and into the alley, and I laid on our couch which had been left by the boy who could only carry so much.

            It was then that my father came out of our neighbor’s back porch with one arm around the waist of said neighbor. What the hell is going on here? he exclaimed. And I called him over with one curled and bloodied finger and I told him the truth, that that which was the cause of all of this, this misfortune and tragedy that had befallen us was due to him and his neglect. To which my father replied, how could I forget? He said that a tragedy such as this was random, how could he have caused his sole daughter, the love of his life, this misfortune? Then I remember our neighbor getting upset, saying something like, what’s that you just said pussy cat? About love and life? And I remember my father turning to my neighbor, consoling him, letting him know he loved him, kissing him, and me, me a mere husk. My neighbor said something like, choose, choose, choose, as my mind grew foggier and foggier due to the blood running off and into the alley’s rivulet. My father pet my neighbor and said it wasn’t something he needed to worry about. And that’s when I knew, I knew that that boy from before would be back, he would be back for my couch, he would be back for my body, and no one, not even own my father, would stop him.


Marston Hefner is a writer from Los Angeles.

Death of a Daughter-in-Law

by Judith Lichtendorf

Like she’d done something wrong, like it was her fault for taking them out of the freezing-cold city, treating them to a week in Florida, in February, the height of the season, in a motel directly on the beach.   Her son, Steven, was a consultant for start-ups in the communications field, but he wasn’t very busy.  Lisa didn’t work.  They didn’t have a lot of money; this would be a treat for them.  When she suggested the idea, Steven loved it but Lisa thought it would be hard for little Nora, it would throw her schedule off track, she wouldn’t be able to sleep in a strange place, the ocean is too rough for her, she gets sunburned very easily…

            The first day they never even got to the beach.  First, the plane was late.  Then they got bogged down at the airport trying to attach Nora’s car seat in the rental car.  When they got to the motel there was no possibility of switching to rooms on the ground floor the way Lisa wanted; the motel was fully booked.  By now it was four o’clock.  The clerk at the desk paged the porter twice but he never showed up, so Steven lugged all the suitcases up the stairs.

            Well, let’s see what the rooms are like, Beatrice said. 

            Lisa said, but why did you get them on the second floor and not the first? 

            I wanted us to be next door to each other.  These were the last efficiency suites they had left.

            It was too far to walk to restaurants.  They would have to carry little Nora–it was too long a walk for her.  And there would be nothing at any of the restaurants for a picky three-year-old to eat.  And it was too far to walk to the supermarket.  But they needed to get there because Nora needed carrots, bananas, chicken tenders, Cheerios, and Lisa and Steven needed coffee. 

            The bed the motel brought in for Nora was too high, it had no guardrails, she could fall out of it. 

            If they were on the ground floor, they wouldn’t be lugging beach chairs up and down the stairs. 

            Lisa was the one complaining.  Beatrice’s son, Steven, didn’t say anything except once, when he said, Lisa, we have the rental car–we can drive to the supermarket.

            Beatrice tried to ignore it, and watched Nora, who was exploring.  Look mommy, we have two couches.  Look mommy, there’s a big bed for you and daddy and another bed for me.

            The equipment in the little kitchen was old and dirty.  There was no dishwashing liquid or sponges.

            And there was no beach chair for Nora.  And the ones in the closet looked nasty.

            Tomorrow, they could only stay at the beach for two hours; the sun was too strong.  Nora would get sunburn even though Lisa was using spf 50 on her.

            Finally Beatrice said, I think I’ll go to my room and unpack and rest up before dinner.

            Nora said, Wait, Grandma, I want to see your room.

            Lisa said, No, you need to stay here.  Grandma wants to rest.

            It’s fine, Beatrice said, she can come.   That’s why I wanted rooms next to each other.

            Beatrice, please. Don’t contradict me.  Nora, let go of Grandma’s hand.  Come help Mommy unpack.

            Nora said, what does contradict mean?

            Around six, the phone rang; it was Lisa.  Their TV didn’t work–did hers?  Beatrice tried her TV; it was fine.  She resisted the urge to ask Lisa if hers was plugged in, and suggested she call the front desk.  Lisa made a big sigh sound. 

            Could you please call them? I’m changing Nora’s clothes.  

            Beatrice called.

            While they were out to dinner, the TV would be fixed. 

            But now it was too late for dinner.  Nora’s whole schedule was being disrupted. 

            Steven said, Maybe we could get a pizza delivered?

            No, never mind, it would take too long for a pizza to arrive and Nora needs to eat right now.  It’s faster just to go out.

            They drove to the main street and finally Lisa settled on a burger place, where Nora could at least get some French fries.  If they don’t have a vegetarian burger, I can’t eat, Lisa said.  There was a vegetarian burger on the menu, and chicken tenders, and a beer for Steven, and a wine for her.

            Beatrice said, Nora, may Grandma have one of your French fries?

            No.

            Why not?

            They’re mine.  

            Lisa said, Nora, give your Grandma a French fry right now.  Here, Beatrice.

            It’s fine, Beatrice said.  Put it back.  Sometimes none of us wants to share.

            By the time dinner was over, Nora was rubbing her eyes.  Lisa said, I think you and Steven should go to the supermarket, and I’ll get Nora to bed. 

            Good plan, Lisa, Beatrice said.  I’m sure Nora’s cranky and tired.  Actually I’m sure all of us are.  In the morning, we’ll all feel better.

            Beatrice paid.

            At the supermarket she trotted next to Steven, who was following a list Lisa had written at the restaurant on a paper napkin.  Don’t you want anything, Mom?

            She took a bag of chips and two bottles of water. 

            That’s all?

            We can come back tomorrow for more if we want.

            I hope she’s not making you too crazy, Mom.  She’s stressed out and this is how she gets. 

            Okay. 

            Beatrice paid.

            She had packed seven Xanax pills and she took one.  If Steven hadn’t married Lisa then she wouldn’t have lovely Nora.  But he could have married someone else, and she would still probably have a grandchild.  Or maybe a few.  Lisa didn’t want any more children. 

            Six more days, she thought.  Six more days.


            Most of the time Beatrice didn’t actively miss Joe–it was five years since he had died, and she had figured out her life without him.  But she woke up with the thought that he would have known what to do, how to make everyone relax and have fun.  He was good that way.  But he had never met Lisa–maybe even Joe would hate her like she did.  It was the first time the word hate had consciously occurred to her. 

            Lisa thought the complimentary breakfast was disgusting.

            Beatrice didn’t think the complimentary breakfast was so bad.  Little Nora had orange juice and half a bagel, the coffee was strong, and there were rolls, Danish pastries and tables with steam trays holding grits, scrambled eggs–yes, probably from a container, bacon–undercooked, true, individual boxes of dry cereal, milk, cream, a selection of tea bags–and then Steven said, hey everyone, it’s ten thirty, it’s gorgeous outdoors–let’s go to the beach.

            Yay, let’s go to the beach!  We’re going to the beach!

            And so, at last, they did.

            Yes, they did have to lug the beach chairs down the stairs–actually Steven carried all three.  Lisa held Nora’s hand as she carefully went down, step by step, Beatrice carried Nora’s two pails and shovels, Lisa’s beach bag, and her own.

            The beach was almost empty–a young couple, another family with much older kids with boogie boards, two older women who were perhaps sisters, both reading books. 

            Wow, Mom, Steven said.  This is awesome–it’s like we own the beach.

            Lisa said, Beatrice, don’t you think there should be a lifeguard?

            They have them at the public beaches.  This is a private beach.

            Nora broke away from Lisa and started running to the ocean.  Lisa caught her, and said no water until you have more sunscreen on. 

            Finally, everyone was coated, and they all walked down to the water’s edge.  The sand was powder soft.  The ocean was warm and calm, the few waves broke almost silently.  Steven and Lisa took Nora’s hands and slowly walked her out until the water came up to her little knees.  Jump, Steven said, as little wavelets trickled towards them.  Jump me, Nora shouted.  Jump me more.  Beatrice felt herself relaxing–this was how it was supposed to be, this was what she had envisioned.

            Jump me.  Jump me.  Grandma, watch.  Jump me.  Jump me.

            After a while, Beatrice said, I’m going back to my chair and read a little.

            Eventually, they came back, too.  Lisa wrapped Nora in a towel and gave her the pails and shovels.  Steven said, I’m going to take a walk, see what’s been washed up.  Lisa, want to come walk with me?

            Lisa said, no, not really.  You go, have fun.  Maybe I’ll go swimming.

            Okay.  See you in a bit.  Steven walked down to the water’s edge and turned left, slowly walking, watching the wet sand, looking for special shells. 

            Lisa said, Beatrice, would you mind staying with Nora–I’d like to go swimming.

            Sure.  Fine.  That would be great.

            I want to go swimming, too.

            No, you’re going to stay with Grandma, and you’re going to build a sand castle. 

            Don’t let her back in the water, she’s had enough.  And if she starts getting pink put on more sunscreen.  And if she’s thirsty, there’s water in that thermos.  And there’s some apple slices and carrots in the baggie.

            Got it, Beatrice said.  Go swim, I’ll take care of her.

            Lisa walked down to the water and waded far out, but still the water came up only to her waist.  Then she leaped like a seal, and started swimming towards the deep water.

            Grandma, do you know how to make a sand castle?

            Beatrice watched as Lisa, now a tiny thing in the water, turned right, and started swimming parallel to the beach.  

            Beatrice walked back and forth bringing pails of water that Nora poured into the hole she was digging.  Then Nora scooped up the wet sand from inside the hole and tried to shape it into something more like a pyramid, but it was good enough to be called a castle. 

            More water, Grandma.

            You forgot the please, delightful Granddaughter.

            More water please, delightful Grandma.

            Each time Beatrice walked down to the ocean she looked for Lisa.  A tiny thing, a black thing far out, lifting water as she stroked.

            And then she didn’t see her. 

            She blinked, and looked again.  Nothing. 

            Well, her eyes weren’t as good as they had been.  And Nora was waiting.  So she filled the pail and walked back. 

            Where is Steven? she wondered.  How long can a walk take?

            She looked out at the horizon.  Nothing.  No movement. 

            She looked at the other people on the beach.  The young couple was gone.  The boogie-board family was gone.  The two older women were folding their lounge chairs, getting ready to leave.  There was no one else around. 

            Grandma, I need more water.

            Okay, in a minute.

            After all, why was she worrying?  Lisa had been on the swim team in high school, she was a strong swimmer.  She, with her weak eyes, she just didn’t see her.  But there’s no need to panic.  Nothing’s wrong.  Calm down.  Get the little one another pail of water. 

            She walked down slowly, filled the pail, walked back slowly.

            Again, she looked out at the horizon looking as far right as she could see.  All the way out were two Jet Skis.  Nothing else.

            What now?

            She had brought her phone. At least, she was almost sure she had–yes, there it was in her beach bag. Perfect–call Steven.  But the phone wouldn’t turn on.  Think.  Think.  Come on, Beatrice, you know how to turn on your phone–press the power button, idiot.  The phone turned on.  Go to Contacts.  There he is:  Steven.  Ringing.  Ringing.  Aw Nuts!  Your call has been forwarded …

            Should she do something?  Go to the desk in the motel?  Wouldn’t it be 911 in Florida?  Perhaps she was making a mountain over a mole hill.   Joe used to say that.   After all, how long had it been?  Steven was still walking.  She was worrying for no reason.  Or was she?

            Grandma?

            Yes, sweetheart?

            I have to make cocky.

            And now what to do?  Where was Steven?  Leave the chairs and the beach bags and run back to their rooms and a toilet?  Keep looking for Lisa, find her, is she still swimming?  Call the police?  No time for that now, the little one needs a toilet, this is not something you can delay.

            Okay, cutie, come on.  We’ll just run back to our rooms and then we can come right back, okay?  Come on, let’s go as fast as we can.

            And they’re off–the three year old as fast as Beatrice–cocky coming, run run run to Beatrice’s room, quick to the toilet, pull down the little bathing suit, pick up the little one, set her down on the toilet.

            Grandma, you have to hold me up–I can’t sit.

            Why can’t you sit?

            Mommy says it’s dirty.  I can only sit on the toilet at home.

            It’s clean in here, Beatrice said, I cleaned it myself.

            Out came the cocky.  Also some peepee. Beatrice wiped her, pulled up the bathing suit, come on, we have to go back to the beach–we left all our stuff there. 

            Nora said, let’s run!

            When they went through the gate there was Steven at their chairs, holding a big pink conch shell.

            Hey Mom, where’d you go?  Where’s Lisa?

            Oh, Beatrice said.  Nora needed the toilet, and Lisa went swimming.

            Oh, sweet, Steven said.  Look Nora, look what Daddy found for you.  If you hold it to your ear you can hear the ocean in it.

            Nora put it to her ear.  I don’t hear anything.  Hold it for me, Grandma.

            Beatrice said, you forgot the p word.

            Please, Nora said.  Daddy, will you help me build my castle?

            Yes, I’d love to help you build your castle, Steven said. What should I do?

            Take this pail and get me water.

            Okey dokey. 

            Beatrice watched him walking to the ocean with the pail.  Her son, her lovely son.  She looked, blinked her eyes to make them clearer.  A black dot, swimming right, parallel to the beach.   Nothing.

            Should she say something to Steven?  What would she say?   Would he think she was crazy?  Or maybe he would call the police.  Or she would be scaring him for nothing.  It had to be close to lunchtime.  Very soon Nora’s castle would be finished.  And soon Lisa would be back.  Of course she would.  It was getting to be time for lunch.   Lisa would stop swimming, she would come walking back along the wet sand, waving “hi” to them. 

            Steven walked back.  Here’s the water, Nora.  What should I do now?

            You have to pour it in here.

            Steven poured.  Mom, what’s up?  Why don’t you sit down and enjoy the sunshine? 

            Oh, Beatrice said.  I guess I feel a little restless.  It’s hard for me to concentrate on my book.

            Mom, you don’t have to read your book.   Who said you have to read?  

            Steven’s phone buzzed.  He looked at it.  Mom, you called me?  Why did you call me?

            I’m sorry, Beatrice said.  I was checking if I got reception here and pressed you by mistake.   It was a mistake.

            Oh right, I’ve done the same kind of thing, Steven said.  Mom, why don’t you just stretch out, close your eyes a little bit, take it easy.  Just relax.  Everyone’s having a great time, thanks to you.

            Daddy, you’re not paying attention.

            Well, now I am.

            You sit here Daddy.  This is your shovel.  Dig here, where I’m showing you.  But don’t dig any place else, okay?

            Okey dokey. 

            Beatrice watched them play.  Her big boy, her darling granddaughter, and the little one is the boss.  Really adorable.  She should take a photograph of them, but it seemed too much effort to dig through her bag and find her phone. 

            Steven was right, Beatrice thought.  Of course she should relax. 

            She sat down and leaned back in her chair. 

            Nora said, no, Daddy, you have to put the dirt right here.

            Beatrice stretched out.  

            Relax, she said to herself.  Relax.

            Nora and Steven were digging and talking.  Nora was trying to put her foot in the hole.

            The sun was lovely.  Her chair was positioned so Beatrice could see the water, but if she closed her eyes, she couldn’t.


            Judith Lichtendorf writes fiction, memoir, and creative nonfiction She has taken workshops with brilliant writers, among them Lore Segal, Rick Moody, Teddy Wayne and Phillip Lopate. Her work has been published in Mom Egg, Stonecoast Review and Podium, the Unterberg Poetry Center’s literary magazine. She has lived all her life in Manhattan, and tries to be kind.

Living with Molly

by Sam Fishman

One time Molly grabbed my face in both her hands and said: One day you’re going to get bored of me because I’m fucking boring, Sam. One day you’re going to send me away from you because you’re a scared little boy who never had to learn better, and I’m gonna live with my parents and get a shitty job and you’re gonna go on with your rich boy life and I’ll never see you again. You’re going to miss me you dumb fuck, and by then it’ll be too late.

           Molly, you thought you were so fat, that’s why you ate popcorn all the time. You’re not fat, the truth was right there on the mirror. But I liked that you were always eating popcorn. It made me feel like I was a movie worth watching.

           I got mirror problems too, Molly—I see my dad’s face and a heart attack coming soon. I know it wont matter how many good things happen to me because it’s already been settled—I’m going to end up in a very still and brutal place: You’ll be fat and I’ll end up dead on the floor of a mental asylum. You’ll need a ladle to wipe your ass and I’ll be discovered by an orderly who will find our son’s number under a puddle of barbecue sauce. He’ll get a phone call early in the morning just like I did.

            So thank God for Molly and thank God for Molly’s butt too. Thank God for Molly’s brother, who is the school janitor reading in the utility closet. Thank God for Molly’s mother who is sitting, right now, behind the bar of a bowling alley outside Cleveland, Ohio. Her name is Lisa if you want to say hello.

           Thank you for being in my life, Molly. Thank you for being the nicest face to turn to while I’m driving. Thank you for being scolding hot and burning holes in my plastic life. For turning all the music into Molly music. My bedroom to Molly bedroom. This square is my life and it belongs to you.

           I’m still here with all your ghosts, Molly. I’m just a sitting memory of you. These days, the only thing that’s my own is the garbage covering my desk: the hot sauce packets and big plastic cups that used to hold ice-cold Cherry Cokes. I’m still in the room we made together but you aren’t here anymore.

         One day I’m going to step on the baskets you wove. I’m going to mangle them beyond recognition. When I’m standing before the biggest garbage can there is I will hold them high above my head. I will feel so wrong but not know what else to do but throw them in. Very soon I’m going to be free and it will make me so lonely.

           I wish I hadn’t been on my computer all the time, Molly. I wish I’d closed my laptop when you were sitting next to me. I wish I hadn’t spent my life nursing all my anxiety and pain. I wish I knew when I needed a hug. I’m almost a fully-grown man now, Molly, and all the shitty little things I did to get by have cauterized and become my personality. I’m just a courteous piece of stone.

           Why didn’t anybody say something? Why doesn’t anybody stop anybody?

           Good stories are attached to your voice like arms, Molly. They are sprawling and dexterous and never stop coming out of you—How the Amish used your grandmother’s garden like a vegetable bank and kept coming and taking shit from her big backyard in the name of God and never gave a dime or a thank you, how they paid her in pastries she hates because they don’t bake with sugar.

           Molly, it seems like every second more good shit is leaking out of your pretty head.

           We were living in the same room for months, drinking the coffee I made and eating the lasagna you did. When you left you packed the freezer full of lasagna. After a while it grew eyes, Molly. I can no longer touch that door—I absolutely refuse to open it.

            Right now, you’re sitting on the bed we made together. You’re lying under the mustard linen sheets we slept on and you’re just like these linen sheets because you’re one more nice thing I’ve never had before. You bought me a duvet cover from IKEA and a pillowcase made of satin to prevent the styes I get so often. You prevented all the bad things from happening to my body that I’ve never tried to stop before.

           You turn the lamp on because it’s nighttime, Molly. The big ugly ceiling light is off and I’m getting ready to join you for bed. I take off my t-shirt and my sweatshorts and my boxers. Then I stand there naked and tell you a joke, Molly, and you don’t even laugh, not even a little bit.

            You only start laughing after I am standing there for a while. You blow bubblegum snot out of your nostril and point at my body. You’re laughing because my breasts are puffy and my belly is big and gentle. You’re laughing because I look maternal. You’re laughing so hard that it makes me want to be a mom.

           All I want to do is dance for you, Molly. So I let my hand down behind my back, so you can’t see my next move. I slowly uncurl my index finger and become the mother who is growing a wormy little boner. I make heinous sounds of arousal because I love you. I am dancing naked just for you. 

            I wish I could be silly with you all the time because I never can but look at me go it’s happening right now—I’m becoming someone I’ve wanted to be my whole life. I am a shameless lover who has opened up to you.

           When I lay down next to you we kiss like people are meant to be kissing. Molly—When I am here with you, I don’t have any secrets. It feels like the first time.


Sam is a writer in Los Angeles. Read more here: https://neutralspaces.co/samfishman/